Показват се публикациите с етикет скандинавска литература. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет скандинавска литература. Показване на всички публикации

сряда, 22 август 2012 г.

Арне Дал на български. Няколко думи за скандинавския криминален роман


Денят дойде с една добра новина- на българския книжен пазар се появи книга от Арне Дал - "Мистериозо".



 По този повод реших да цитирам една чудесна статия от Нина Фрейман за скандинавския криминален жанр.
А това са откъси от нея:
АРНЕ ДАЛ
"Криминалните романи са главният скандинавски феномен за последните двадесет години. От леко четиво те се превърнаха в сериозна литература, в средство за борба с несправедливостта. На пръв поглед, равнището на престъпността в скандинавските страни е ниско. Няма дискриминация на половете. Фашистките идеи отдавна са в миналото. Но защо в скандинавските детективски романи, които се умножават непрестанно, е точно обратното? Защо?..
«Ако пътувате през Норвегия привечер и забележите самотна светлинка в нощта, не спирайте, дори вратите да са гостоприемно разтворени. Вероятността да се натъкнете както на топъл прием, така и на местопрестъпление, е еднаква" - пише норвежкият автор Ю Несбьо. Същото, съдейки по издадените книги, искат да кажат и писателите от Дания и Швеция. Дали това е плод на фантазията им или пък знаят нещо, което противоречи на положителната статистика. Вероятно и едното, и другото са верни.
Във всяка от скандинавските страни детективите са преминали успешно от категорията на литературен fastfood в тази на изисканите деликатеси, които се сервират студени, като отмъщение. ....
Скандинавските следователи се разкъсват от вътрешни противоречия, пиянстват, вземат болнични, защото са в депресия. Главният герой на романите на Несбьо - Хари Хуле, подобно на доктор Хаус може да каже  "Не съм тъжен, а сложен - това се харесва на жените", а пък разобличените убийци произнасят дълбоки философски монолози. Тук няма супергерои. Изключението е Лизбет Саландер, но за нея по-нататък...
Не толкова отдавна журналистите от The Economist размишляваха върху рецептата на скандинавския криминален роман и стигнаха до такъв извод : "Студеният,  мрачен климат, заключените врати и спуснатите завеси на прозорците създават отлична атмосфера за писане на детективи. Нощите са дълги, алкохолът силен, хората, според Несбьо, принудени да крият чувствата си и да пазят тайните си. ». Има и други причини. Скандинавският криминален роман не е лекомислено съчинение. Той не е плод на скучаещи домакини, а или на професионални фантазьори - писателите, намерили пристан в криминалния жанр след "сериозната" проза..., или на професионални журналисти и криминалисти. Например норвежката авторка Ана Холт, окачествявана като кралица на скандинавския трилър, е била министър на правосъдието в Норвегия. Шведите Хелстрьом и Лапидус - криминалист и адвокат. Те създават мрачните си истории не за да задоволят капризите на читателската публика, а да извадят на показ социалните недостатъци...."

По-нататък се разглежда творчеството на Стиг Ларшон, споменават се двойката Май Шевал и Пер Вальо, Ян Гиу и др, всеки от които заслужават отделен пост, посветен на творчеството им.
Арне Дал (с когото започнах) явно е достоен продължител на добрата тенденция в скандинавската литература - качествени романи със сложни герои, заплетени сюжети, а издателите със сигурност готвят и следващия превод, с който ще ни зарадват.

Весела Христова 

Подобни публикации:

Арне Дал - интригуващи крими сюжети от Скандинавието 
Скандинавски крими истории

четвъртък, 26 април 2012 г.

Варг Веум - още един северен рицар на справедливостта

Дали заради убийствената прилика на главния актьор с Ник Нолти или заради умело поднесените сюжети, излезли от романите на норвежкия автор Гюнар Столесен, поредицата криминални трилъри с централен пресонаж – частният детектив Варг Веум (Varg Veum), печелят все повече фенове. 

Тронд Еспен Сейм в ролята на Варг Веум

и
Ник Нолти

Няма какво да се питаме – скандинавското кино набра такава скорост, че оставя доста стабилни кинематографии да дишат прахта му.

И ако в един ден последователно изгледате спряганата за единица кич в седмото изкуство поредна “Мисия невъзможна” и някой качествен трилър от северните ширини, везните май ще натежат в полза на викингите.


Героят
Норвежкият актьор Тронд Еспен Сейм се справя перфектно с ролята на детектив Варг Веум – харизматична личност, която съвсем не е идеална. Повече Марлоу, отколкото Поаро.

Варг притежава в изобилие доброта и упоритост, особено когато в случаите са замесени деца. 

Името му има особен смисъл. Староскандинавският израз «varg i veum» означава извън закона

Предисторията е следната: бащата на Варг желаел момиче, но се родило момче. Това определено обезсърчило родителя, който изразил разочарованието си, кръщавайки детето си така. Нежелан, незаконен...

За разлика от него, зрителите на криминалната поредица и читателите на Столесен съвсем не са разочаровани. Напротив – заплетените случаи и неочаквани развръзки поставят в доста благоприятна светлина умния детектив.

Писателят
Гюнар Столесен е превеждан и на български – още през 1986.
Той е драматург и писател, роден на 19 октомври 1947 в Берген, който твърдо заема челните позиции в топ листа на норвежкия криминален роман. 
 Първият роман за частния детектив Варг Веум се появява през 1977г и оттогава Варг е главен герой на дванадесет романа и два сборника с разкази.  
През 2004 г читателите на вестник Дагбладет го определят като най-популярния норвежки литературен герой - детектив. 

Гюнар Столесен

Освен социално психологически криминални романи Гюнар Столесен е автор и на фентъзи и исторически приключенски романи. 





Весела Христова

http://www.vargveum.no
http://www.norge.ru/gunnar_staalesen/

вторник, 3 април 2012 г.

Скандинавски крими истории

Криминалната литература има стабилни традиции във всяка от скандинавските страни, но съвсем не е толкова позната в останалите държави- сравнително малко произведения са преведени на основните езици. С превода на Май Шьовал  и Пер Вальо / Sjöwall and Wahlöö/ и техните страхотни 10 крими романа преди години моделът започна да се разчупва.

Май Шовал  и Пер Вальо



Май Шьовал  и Пер Вальо са шведски журналисти. През 1962 година сключват брак. Раждат им се двама сина. Тогава се появява идеята за серията детективски романи, обединени от общи персонажи, като основен е полицаят Мартин Бек. По думите на симпатичната двойка, романите се раждали в часовете, когато слагали децата да спят. Иначе продължавали да работят като редактори в медиите.  През 1965 излиза първата книга от тази серия – “Роузана”, а последната – след десетилетие- “Терористи”, издадена вече след смъртта на Вальо. През 1987 “Роузана” е споменат в книгата “100-те най-добри криминални книги” от Хенри Китинг («100 Best Crime & Mystery Books»)

Техният успех е последван от имена като Хенинг Манкел, известен с поредицата си от криминални романи от 90-те години с главен герой комисарят Курт Валандер (поредицата е филмирана два пъти), норвежката авторка Карин Фосум със серията романи с главен герой Конрад Сайер, исландеца Арналдур Индридасон (с разследванията на детектив Ерленд), Петер Хьог – единствения съвременен датски писател, чиито книги са преведени на повече от тридесет езика, шведа Hakan Nesser - познати вече на любителите на доброто крими по света, а и в България.


Следва нова  поколение талантливи творци, сред които Стиг Ларшон / трите романа под общото заглавие “Милениум”/,  Ю Несбьо – определян като новия норвежки крими крал, който е сред любимите автори на друга коронована в тази област личност - известната руска писателка Александра Маринина.  Дори режисьорът Мартин Скорсезе е впечатлен от романа му "Снежният човек"и се подготвя да го филмира. На българската зрители е познат и с филма "Ловци на глави", режисьор Мортен Тилдум. Несбьо се популяризира в България от издателката Василка Ванчева (ИК "Емас").
Лиза Марклунд, А. Ларсон, Йохан Теорин, Карин Алвтеген, младата Камила Лекберг (р. 1974) и доста други имена определят големия интерес на читателската аудитория към северната крими литература.
Ю Несбьо


Въпреки че този жанр преживява истински бум в Скандинавието, много от талантливите автори остават недостъпни, дори за тези, които владеят повече езици. Истината е, че малка част от тях са преведени и от това губи само читателят, който все пак се надява в бъдеще да може да оцени достойнствата им.

Весела Христова
http://scandinavianbooks.com и др.

Crime author pages

Karin Alvtegen
KO Dahl
Leif Davidsen
Ake Edwardson
Tom Egeland
Kjell Eriksson
Karin Fossum
Inger Frimansson
Jan Guillou
Anne Holt
Arnaldur Indridason
Matti Joensuu
Mari Jungstedt
Camilla Läckberg
Asa Larsson
Stieg Larsson
Henning Mankell
Liza Marklund
Jo Nesbo
Hakan Nesser
Harri Nykanen
Yrsa Sigurdar­dottir
Jarkko Sipila
Sjowall & Wahloo
Gunnar Staalesen
Johan Theorin
Helene Tursten


четвъртък, 29 март 2012 г.

Хелене Турстен и поредицата за Ирене Хус или още едно име в топ листата на скандинавските автори

Вече свикнахме да търсим подводни камъни навсякъде.
И ако нещо ви изглежда привидно спокойно, това означава, че трябва да имате едно наум.
Благоустроената доволна Швеция в последно време изобилства от талантливи имена в детективния жанр. Сюжетите им се въртят около неща в северното общество, за които не сме и подозирали. Така е, Швеция не е само ИКЕА, Роксет или организацията “Млад пират”...
Петдесет и осем годишната дама Хелене Турстен (Helene Tursten) определено оправдава читателския интерес към шведския детектив.
Любимата и героиня е инспекторът от полицията Ирене Хус- интелигентна четиридесетгодишна жена - съпруга, майка, джудистка, която покрай заплетените  престъпления се сблъсква и с тъмните страни в едно общество, което всъщност не е толкова различно. Не са подминати и вечните конфликти между поколенията, тревогите покрай подрастващите тийнейджъри и дилемите, пред които ни изправя модерният свят.


Преди да започне да пише, Турстен е работила като медицинска сестра, дентален лекар, но се оттегля заради заболяване. По време на боледуването си работи като преводач на медицинска литература. Това определено се е отразило в някои детайли от сюжетите и.


Поредицата за Ирене Хус съвсем логично е филмирана. The Torso, The Horse Figurine , The Fire Dance, The Night Round , The Glass Devil,  The Gold Digger са много добре посрещнати в Швеция, а вече и от любителите на скандинавското кино и в България. Компанията, която се е заела с реализацията им на екран е същата, която създаде филмите по трилогията на Стиг Ларшон  “Милениум”. Това е добра препоръка, нали...

Лилехамер


Варг Веум - още един северен рицар на справедливостта



от Весела Христова